Thứ Hai, 23 tháng 4, 2018

Hướng Về Quốc Tổ

GIỚI THIỆU
Kính mời quý Thầy Cô, quý anh chị Đồng Môn và quý Thân Hữu
Theo dõi phóng sự ngắn và một số hình ảnh HƯỚNG VỀ QUÊ HƯƠNG, Giỗ Tổ Hùng Vương 2018 - San Jose để nhớ về "cội nguồn". Do đồng môn Trần Hoàng Phước Hậu chia sẻ.
Trân trọng giới thiệu.
NHHN



Ngày 22 tháng 4 năm 2018
Lễ giỗ Quốc Tổ Hùng Vương được tổ chức tại trường tiểu học Robert Kennedy, Thành phố San Jose với nhiều hội đoàn trong cộng đồng Việt tham dự; Trong đó cũng có những cá nhân đồng môn NH, đồng hương PY chúng ta. Chúng tôi xin chia sẻ vài hình ảnh của ngày lễ trọng đại này cùng với bài Chúc Tế Lễ dâng lên Quốc Tổ.

Rước Linh Vị Quốc Tổ vào bàn thờ

Lễ chào cờ khai mạc

Bài Chúc Tế Lễ Vua Hùng
(Trần Hoàng Phước Hậu)

Hôm nay đàn con Việt tha phương đang hướng về quê hương với ngàn thương trăm nhớ các đấng vua Hùng. Dù ngàn trùng cách trở vẫn không quên nguồn gốc, vẫn một lòng với dân tộc, tổ tiên.

“Hương khói tỏa ngùi trông Quốc Tổ
“Gió sương mờ chạnh nhớ Tiền Nhân.” (Nguyễn Đức Lập)

Tiền Nhân từng gánh nặng, là Hậu Bối hãy vững lòng chung lưng, nối bước cha ông để làm rạng danh nòi giống.

Quay lại dòng lịch sử, biết bao lần anh dũng đuổi xâm lăng; nhìn hiện tại, biết bao thân hy sinh vì đại nghĩa.

Trưng Vương xưa phất ngọn cờ vàng đuổi quân Đông Hán.

Đinh Bộ Lĩnh tập trận cờ lau đem bốn phương chung về một mối.
Ngô Quyền, Trần Hưng Đạo lừng danh trên sông Bạch Đằng dìm quân phương bắc làm tàn mộng xâm lăng.

Lý Thường Kiệt phá Tống bình Chiêm mở mang bờ cõi.

Quang Trung một thời làm khiếp đãm quân Thanh xâm lấn.

Những anh hùng viễn cận xưa nay luôn một lòng làm rạng danh Quốc Tổ.

Nay, đàn con Việt nguyện theo gương người trước, nối bước dựng xây, sống đầy hạnh phúc, ý nguyện về nguồn luôn trong tim để hướng về đất mẹ, quê cha; nguyện xin Quốc Tổ Việt Nam ban cho con cháu Lạc Hồng thoát cơn bĩ cực để tới hồi thái lai!

Phục linh thượng hưởng.

Dâng lễ vật

Bài Chúc Tế Lễ Vua Hùng
(English - Translated by Thảo Chi Trần)

Today, the Vietnamese people, who have settled in foreign lands all over the world, are sending much thought and love to their homeland, to commemorate the kings of the Hung dynasty. Though we are thousands of miles away from home, we still have not forgotten our roots. We are still united as a people and we are still respectful of our ancestors.

“Hương khói tỏa ngùi trông Quốc Tổ,
The fragrance of incense takes me back to my motherland.
“Gió sương mờ chạnh nhớ Tiền Nhân.”
The haze of the fog reminds me of my ancestors.

Our ancestors, who have persevered through numerous struggles, formed the foundation which successive generations continue to build upon in honorable ways.
Looking back through history, countless heroes have defeated invaders; looking now at the present, countless individuals have sacrificed for a great cause.

The Trung Sisters have courageously waved our yellow flag as they forced the Han army out of our country.

Dinh Bo Linh, who practiced going to battle with a reed flag as a child, later came to be the very hero who united our country.

Ngo Quyen, Tran Hung Dao, known for the victory on the Bach Dang river, destroyed hopes of invasion by our Northern enemy.

Ly Thuong Kiet expanded our borders by conquering the lands of the Cham.
Quang Trung at one point scared away the Thanh military as they attempted to invade.

Heroes, far and near, have always honored our motherland.

The Vietnamese children vow to take after our ancestors, to build upon their accomplishments, to live happily, always remembering our roots and looking back to our homeland; we pray to our ancestors for us, the offspring of Lac Hong, to always see the calm after a storm.

Phục linh thượng hưởng.

 Ban Tế Lễ

Văn nghệ
  

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét