Thứ Hai, 13 tháng 5, 2024

Người Việt Tưởng Niệm 30 Năm Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam

 


NGƯỜI VIỆT TƯỞNG NIỆM 30 NĂM NGÀY NHÂN QUYỀN CHO VIỆT NAM 
Hùng Phan

Tin AP: https://apnews.com/press-release/ein-presswire-newsmatics/vietnam-hong-kong-myanmar-vietnam-government-human-rights-901eea1409b8e52309102be8afaf8c8d

(Washington, DC, ngày 11 tháng 5 năm 2024) --- Vào thứ Ba, ngày 14 tháng 5 năm 2024, một buổi lễ sẽ được tổ chức tại Caucus Room, trong Tòa Nhà Văn Phòng Hạ Viện Cannon để kêu gọi sự chú ý đến tình trạng nhân quyền đang ngày càng tồi tệ ở Việt Nam. Buổi lễ sẽ diễn ra từ 11:00 sáng đến 1:00 chiều EST. Theo lời ban tổ chức, "Các phương tiện truyền thông và công chúng được mời đến tham dự buổi lễ kỷ niệm đặc biệt này. Xin ghi danh qua liên kết này http://bit.ly/49hPQSK để tham dự."

Buổi lễ sẽ đánh dấu 30 năm Nghị Quyết Chung của Lưỡng Viện Quốc Hội Hoa Kỳ chỉ định ngày 11 tháng 5 là Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam, sau đó đã được Tổng Thống Clinton ký thành Luật 103-258 vào ngày 25 tháng 5 năm 1994. Kể từ đó, buổi lễ kỷ niệm thường niên này đã trở thành một sự kiện có tính lưỡng đảng. Trong khi Việt Nam đang trải qua tình trạng suy thoái về nhân quyền, ban tổ chức muốn làm rõ sự đàn áp ở trong nước, đặc biệt đối với quyền tự do ngôn luận và tự do internet.

Các diễn giả được mời bao gồm các vị dân cử, các quan chức của Bộ Ngoại Giao và một số tổ chức nhân quyền quốc tế. Bà Uzra Zeya, Thứ Trưởng Ngoại Giao về An Ninh Dân Sự, Dân Chủ và Nhân Quyền sẽ có bài phát biểu chính. Các diễn giả khác bao gồm Thượng Nghị Sĩ Eric Schmitt, Dân Biểu Judy Chu và Ủy Viên Stephen Schneck, thuộc Ủy Hội Tự Do Tôn Giáo Thế Giới. Bộ trưởng Mu Sochua của Phong Trào Dân Chủ Khmer và Thứ Trưởng Ngoại Giao Moo Zaw Oo của Chính Phủ Đoàn Kết Dân Tộc Myanmar cũng sẽ phát biểu.

Buổi lễ sẽ kết thúc với phần thảo luận về vai trò của người trẻ trong công cuộc tranh đấu cho nhân quyền và dân chủ. Cuộc hội thảo sẽ có sự hiện diện của cô Anna Kwok, Giám Đốc Điều Hành của Hội Đồng Dân Chủ Hồng Kông; anh Hoàng Vi Kha, Giám Đốc Điều Hành của Viet Toon và Tiến Sĩ Annika Silva-Leander, Giám Đốc Khu Vực Bắc Mỹ của IDEA Quốc Tế và Quan Sát Viên Thường Trực tại Liên Hiệp Quốc.

Ngày hôm sau, 15 tháng 5 năm 2024, sẽ là Ngày Vận Động Nhân Quyền của cộng đồng người Việt hải ngoại. Các nhà hoạt động từ khắp nước Mỹ sẽ đến văn phòng Quốc Hội của các dân biểu và thượng nghị sĩ của họ để vận động nhân quyền cho Việt Nam. Trọng tâm sẽ là việc chỉ định Việt Nam là một Quốc Gia Cần Đặc Biệt Quan Tâm vì đã tham gia hoặc dung túng cho những hành vi vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo. Các nhà hoạt động sẽ đề cập đến việc Facebook hợp tác với nhà cầm quyền Việt Nam để đàn áp quyền tự do ngôn luận, trái với luật pháp quốc tế liên quan đến các mạng xã hội lớn.

Năm nay, sự vận động rõ ràng cũng sẽ nhắm vào âm mưu đàn áp xuyên quốc gia của nhà cầm quyền Việt Nam nhằm thao túng, lũng đoạn và lợi dụng cộng đồng người Việt hải ngoại. Những nhà hoạt động yêu cầu trả tự do vô điều kiện cho 299 tù nhân lương tâm ở Việt Nam, cũng như có các biện pháp trừng phạt tức khắc Bộ Trưởng và các Thứ Trưởng Bộ Công An Việt Nam vì vi phạm nhân quyền dựa trên Đạo Luật Magnitsky Toàn Cầu.


VIETNAMESE AMERICANS COMMEMORATE 30TH VIETNAM HUMAN RIGHTS DAY

 AP News: https://apnews.com/press-release/ein-presswire-newsmatics/vietnam-hong-kong-myanmar-vietnam-government-human-rights-901eea1409b8e52309102be8afaf8c8d

(Washington, DC, May 11, 2024) --- On Tuesday, May 14, 2024, an event will be held at the Caucus Room, in the Cannon House Office Building to call attention to the deteriorating human rights condition in Vietnam. The event will be from 11:00 AM to 1:00 PM EST. According to the organizers, "Members of the media and the public are invited to this special commemoration. Online registration is via this link http://bit.ly/49hPQSK."

It will mark the 30th anniversary of a U.S. House-Senate Joint Resolution designating May 11th as Vietnam Human Rights Day, which President Clinton subsequently signed into Public Law 103-258 on May 25, 1994. Since then, the annual commemoration has been a bi-partisan event. As Vietnam experiences a deterioration of human rights, organizers of the event aim to bring to the forefront the repression, particularly of the freedom of expression and internet freedom.

Invited speakers include elected representatives, officials from the State Department, and several international human rights organizations. The Honorable Uzra Zeya, Under Secretary for Civilian Security, Democracy, and Human Rights will give the keynote speech. Other speakers include Senator Eric Schmitt, Congresswoman Judy Chu, and USCIRF Commissioner Stephen Schneck. Minister Mu Sochua of the Khmer Movement for Democracy and Deputy Foreigner Minister Moo Zaw Oo of the Myanmar National Unity Government will also give remarks.

The event will end with a panel on the role of youth in human rights and democracy. The panel will feature Anna Kwok, Executive Director of the Hong Kong Democracy Council; Hoang Vi Kha, Executive Director of Viet Toon and Dr. Annika Silva-Leander, Head of North America at International IDEA and Permanent Observer to the United Nations.

The following day, May 15, 2024, will be the Vietnamese diaspora’s Human Rights Advocacy Day. Activists from across the US will descend on Congressional offices of their representatives and senators to promote Vietnam’s human rights. One focus will be the designation of a Country of Particular Concern for Vietnam for having engaged in or tolerated severe violations of religious freedom. The activists will bring attention to Facebook’s alleged collaboration with Vietnamese authorities to suppress the freedom of speech, in contravention of international laws related to large social networks.

This year, the advocacy apparently will also be directed at transnational repression by the Vietnamese authorities to manipulate, influence, and exploit overseas Vietnamese communities. Advocates will request the unconditional release of 299 prisoners of conscience in Vietnam, as well as the immediate sanctions of the Minister and the Deputy Ministers of Vietnam's Public Security Ministry for human rights violations based on the Global Magnitsky Act.

Hùng Phan 

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét