Thứ Tư, 14 tháng 1, 2026

Y Quynh Bdap Được Nêu Tên Tại Buổi Điều Trần Của Ủy Hội Hoa Kỳ Về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế

 


Y QUYNH BDAP ĐƯỢC NÊU TÊN TẠI BUỔI ĐIỀU TRẦN CỦA ỦY HỘI HOA KỲ VỀ TỰ DO TÔN GIÁO QUỐC TẾ
Mạch Sống 

Y Quynh Bdap được nêu tên tại buổi điều trần của Ủy hội Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế

2026-01-14

Y Phic H’dok (hàng trước, thứ hai từ phải qua) cùng các nhân chứng khác tại phiên điều trần; hàng sau là các Ủy viên USCIRF.

Ngày 13/1/2026 vừa qua, tại phiên điều trần của Ủy hội Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế (USCIRF) về vi phạm tự do tôn giáo với tín đồ Thiên Chúa giáo ngoài nước Mỹ, Y Phic H’dok, đồng sáng lập tổ chức Người Thượng vì Công lý (Montagnards Stand for Justice, viết tắt MSFJ) đã có mặt để phát biểu về cách nhà nước Việt Nam đàn áp người Thượng theo Thiên Chúa giáo.

Y Phic H’dok cũng nhắc tới Y Quynh Bdap, nhà hoạt động nhân quyền người Thượng bị dẫn độ về Việt Nam ngày 28/11/2025.

Sau đây là bản dịch tiếng Việt bài phát biểu:

“Xin chào quý vị,

Tên tôi là Y Phic H’dok. Tôi là tín đồ Thiên Chúa giáo người Thượng bản địa từ Tây Nguyên, Việt Nam. Tôi rất cảm kích vì hôm nay có cơ hội làm chứng nhân cho sự đàn áp có hệ thống và ngày càng gia tăng với người Thượng dưới chế độ cộng sản.

Từ đầu năm 2024, sau khi Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng lâm bệnh, Đại tướng Tô Lâm—nguyên Bộ Trưởng Bộ Công an và hiện là Tổng Bí thư—đã chỉ đạo gia tăng đàn áp tín đồ Thiên Chúa giáo người Thượng. Dưới sự lãnh đạo của Tô Lâm, Bộ Công an nhắm vào các nhà thờ tư gia chưa đăng ký, với sự tàn bạo chưa từng có. Những tín đồ tiếp tục thực hành tôn giáo đều bị bắt giữ tùy tiện và tra hỏi.

Từ khi còn trẻ, tôi đã bị chính quyền giám sát và bắt giữ ba lần không lý do chính đáng, chỉ vì là người bản địa. Cảm thấy không thể an toàn thực hiện sứ mệnh chia sẻ Phúc Âm với cộng đồng, tôi quyết định sang Campuchia và dạy học cho trẻ em vô quốc tịch. Trong thời gian ở Campuchia, tôi tham dự một khóa học về nhân quyền ở Thái Lan và định sau đó sẽ trở về quê hương, làm công tác vận động và giúp đỡ trẻ em. Không may, công an sách nhiễu gia đình tôi ở Việt Nam, muốn tôi trở về, rồi bắt cóc và treo cổ bố tôi trên cây tre. Tôi không thể về Việt Nam được nữa. Công an nhắn tin, nói tôi về và hứa sẽ không làm gì cả, nhưng gia đình nói đừng về, vì thế tôi trốn sang Thái Lan lánh nạn và tìm kiếm sự bảo vệ từ Cao ủy Tỵ nạn LHQ.

Ở Thái Lan, tôi muốn làm gì đó, để tìm công lý cho bố và cho người Thượng. Tại Thái Lan, phiên dịch cho người tỵ nạn, tôi nghe thêm nhiều câu chuyện buồn khác, chuyện của nạn nhân bị bách hại. Vì thế, tôi quyết định thành lập tổ chức Người Thượng vì Công lý (MSFJ) để vận động hòa bình cho quyền lợi của chúng tôi.

Sự đàn áp nay đã đạt tới mức khủng hoảng. Tháng 3/2024, MSFJ bị xếp là tổ chức khủng bố. Đồng sáng lập tổ chức, Y Quynh Bdap, gần đây bị dẫn độ từ Thái Lan và kết án 10 năm tù. Anh không phải là người duy nhất. Trong 22 tháng qua, một số thầy truyền đạo ôn hòa đã bị bỏ tù với cáo buộc mơ hồ: Nay Y Blang (4 năm rưỡi tù), Y Krêc Byă (13 năm tù), Y Thinh Niê (9 năm tù). Bi kịch nhất là cái chết của Mục sư Y Bum Byă vào tháng 3/2024, bị tìm thấy xác trong nghĩa trang chỉ vài giờ sau khi bị gọi đi gặp công an.

Hơn nữa, ngày 29/12/2025 vừa qua, đài truyền hình nhà nước VTV đã phát sóng một đoạn video dàn dựng cảnh “thú tội” của Y Quynh Bdap. VTV là công cụ tuyên truyền của Bộ Công an của Tô Lâm, với đặc vụ hoạt động tại Hoa Kỳ dưới vỏ bọc làm truyền thông. Đây là một ví dụ rõ ràng về đàn áp xuyên quốc gia.

Tôi kính cẩn đề nghị các hành động sau:

  1. Truy trách nhiệm: Buộc Tổng Bí thư Tô Lâm và Bộ Công an chịu trách nhiệm giải trình về những vi phạm nhân quyền đã kể.
  2. Giám sát: Bảo đảm Y Quynh Bdap được an toàn, và Nay Y Blang, Y Krêc Byă, và Y Thinh Niê được trả tự do.
  3. Sự bảo vệ của Cao ủy Tỵ nạn LHQ: Kêu gọi Cao ủy Tỵ nạn bảo vệ người Thượng tỵ nạn ở Thái Lan. Hiện nay, Việt Nam đang nhắm vào các thành viên khác của MSFJ ở Thái Lan, và muốn tiếp tục với người khác việc họ đã làm với Y Quynh Bdap.
  4. Kiểm tra thị thực: Kiểm tra nghiêm ngặt hơn với những người xin thị thực truyền thông từ Việt Nam, để ngăn chặn đặc vụ nhà nước hoạt động trên lãnh thổ Hoa Kỳ.  

Cảm ơn rất nhiều. Chúa phù hộ quý vị.”

Nguyên văn tiếng Anh:

“Good morning everyone.

My name is Y Phic H’dok. I am a Montagnard indigenous Christian from the Central Highlands of Vietnam. Thank you very much for giving me this opportunity to testify regarding the systematic and escalating persecution of Montagnard people under the communist regime.

Since early 2024, following the illness of late General Secretary Nguyen Phu Trong, General To Lam—formerly the Minister of Public Security and now the General Secretary—has directed an intensified crackdown on Montagnard Christians. Under his leadership, the Ministry of Public Security has targeted unregistered house churches with unprecedented aggression. Those who refuse to cease their religious practices are subjected to arbitrary arrests and interrogations.

Since my youth, I have been targeted by state surveillance and arrested three times without justification, just because of my identity as an indigenous person. Realizing I could not safely pursue my calling in my homeland to share the Gospel with the people, I decided to go to Cambodia and teach the stateless children in Cambodia. While I was in Cambodia, I attended the human rights training in Thailand and thought that after the training, I would go back to my homeland to do advocacy work and help the children. Unfortunately, the Vietnamese police harassed my family in Vietnam and wanted me to go back. The authorities kidnapped and hanged my father on a bamboo tree. I couldn’t go back to Vietnam. The police texted me, telling me to return and promising that they wouldn’t do anything to me, but my family told me not to go back, so I decided to flee to Thailand to seek UNHCR protection.

In Thailand, I wanted to do something, to find justice for my father and my people. While I was in Thailand, I worked as an interpreter for refugees and heard many sad stories, stories of persecution. So I decided to found a group called Montagnards Stand for Justice (MSFJ) to peacefully advocate for our rights.

The persecution has now reached a crisis point. In March 2024, MSFJ was designated a terrorist organization. Our co-founder, Y Quynh Bdap, was recently extradited from Thailand and imprisoned for 10 years. He is not alone. Over the past 22 months, several peaceful preachers have been imprisoned on vague charges: Nay Y Blang (4.5 years), Y Krec Bya (13 years), and Y Thinh Nie (9 years). Most tragically, in March 2024, Preacher Y Bum Bya was found dead in a cemetery just hours after being summoned to meet with security police.

Furthermore, on December 29, 2025, the state-run media outlet VTV aired a fabricated “confession” from Y Quynh Bdap. VTV functions as a propaganda arm of To Lam’s Ministry of Public Security, with agents operating in the U.S. under media visas. This is a clear case of transnational repression.

I also respectfully urge the following actions:

  1. Direct Accountability: Hold General Secretary To Lam and the Ministry of Public Security accountable for these specific human rights abuses.
  2. Safety Monitoring: Ensure the safety of Y Quynh Bdap and the release of Nay Y Blang, Y Krec Bya, and Y Thinh Nie.
  3. UNHCR Protection: Urge the UNHCR to protect Montagnard refugees in Thailand. Now Vietnam’s going to target MSFJ members in Thailand, and want to do to other members what they did to Y Quynh Bdap.
  4. Visa Vetting: Implement stricter vetting for media visa applicants from Vietnam to prevent state agents from operating on U.S. soil.

Thank you very much. God bless you.”  

Xem toàn bộ phiên điều trần tại đây: 

https://www.youtube.com/watch?v=X_0OzXy6i-A

The post Y Quynh Bdap được nêu tên tại buổi điều trần của Ủy hội Hoa Kỳ về Tự do Tôn giáo Quốc tế appeared first on Mach Song Media - Nhà.

Mạch Sống



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét