GIỚI THIỆU
Xin hân hạnh giới thiệu đến quý Thầy Cô, Đồng Môn và Thân Hữu
Bài phỏng vấn nhà văn Điệp Mỹ Linh của MacUSA Media Show làm youtube/video. Nhà văn ĐML đã viết ra Bài Phỏng Vấn dưới đây.
Kính mời quý vị theo dõi
Trân trọng
NHHN
MacUSA Media Show 109 ngày 20 tháng 6 năm 2022 vào lúc 2 giờ chiều.
Tác Giả & Tác Phảm Kỳ 3 - NHÀ VĂN ĐIỆP MỸ LINH VÀ TÀI LIỆU: HẢI QUÂN VNCH RA KHƠI 1975
Điệp Mỹ Linh
Huy Tâm .- Chương trình Tác Giả & Tác Phẩm
của Macusa Media Show xin gửi lời chào tái ngộ đến toàn thể quý khán thính giả khắp nơi, và kính chúc mọi người luôn an bình trong cuộc sống
đầy biến động ngày nay.
Phạm Tương
Như .- Thưa quý vị, chương
trình này do Huy Tâm tổng hợp, biên soạn và thực hiện với sự công tác của Phạm Tương
Như, được phát sóng trực tiếp từ 2
đến 3 giờ chiều, mỗi thứ hai hàng tuần, với sự bảo trợ của Macusa Media Show.
Kính mong quý vị tiếp tục theo
dõi và ủng hộ.
(Nhạc: Lính Mà Em của Anh Thy)
Phạm Tương
Như.- Chào anh Huy Tâm, nguyên do gì chương trình của chúng ta hôm nay
lại mở đầu bằng một ca khúc khá rộn ràng, vui tươi như vậy hở anh Huy Tâm?
Huy Tâm .- Phải, đó là một nhạc phẩm rất nhí nhảnh, dễ thương của người lính
hải quân Anh Thy. Và nguyên do là vì hôm nay chúng ta mời được nhà văn nữ Điệp
Mỹ Linh, người đã có nhiều tác phẩm viết về quân chủng Hải Quân. Đặc biệt, trong
chương trình này chúng ta sẽ cùng chị trao đổi về Bộ sách Tài liệu lịch sử: Hải
Quân VNCH (Việt Nam
Cộng Hòa) Ra Khơi 1975.
Phạm Tương
Như .- Và bây giờ thì người phụ nữ khả ái và tài ba của chúng ta đã có
mặt trong phòng thâu âm.
Xin chào nhà văn Điệp Mỹ Linh,
mời chị lên tiếng chào quý khán thính giả của chúng ta.
Điệp Mỹ
Linh .- Điệp Mỹ Linh xin trân trọng kính chào quý khán thính giả Chương trình Tác Giả & Tác Phẩm
của Macusa Media Show. Điệp Mỹ Linh cũng xin
trân trọng kính chào nhà truyền thông Huy Tâm và nhà thơ khả ái Phạm Tương Như.
Huy Tâm .- Xin hân hoan chào đón nhà văn Điệp Mỹ Linh đã góp mặt với chương
trình Tác Giả & Tác Phẩm
hôm nay. Cảm ơn chị, dù niên kỷ khá cao, cũng chẳng ngần ngại đường xá xa xôi,
vẫn dành thời gian đến đây trò chuyện cùng anh em chúng tôi.
Điệp Mỹ
Linh .–Thưa anh, đúng ra, Điệp Mỹ Linh phải cảm ơn Chương trình Tác Giả & Tác Phẩm của Macusa Media Show cùng Ban Biên Tập đã tạo điều kiện cho Điệp Mỹ Linh có cơ hội gặp gỡ và trao đổi với quý vị phụ
trách chương trình Tác Giả & Tác Phẩm và cũng để trình bày cùng quý đồng hương khắp nơi về vài
điều của ngòi bút không chuyên nghiệp này.
Phạm Tương
Như .- Thưa chị! Miếng trầu là đầu câu chuyện, ở đây chúng em chẳng có
trầu để mời chị, mong chị bỏ qua. Và phần nghi thức xã giao đã xong, bây giờ
mời chị nói qua về nhân thân, để quý khán giả dễ dàng theo dõi ạ...
Điệp Mỹ
Linh .–Kính thưa quý khán thính giả, kính thưa anh
Huy Tâm và anh Phạm Tương Như, đối với tôi, nói về mình
là một điều tôi rất ngại ngùng. Tuy nhiên, tôi sẽ cố gắng trung thực với những
gì tôi có thể nhớ được.
Thưa quý vị, tôi chào đời
tại Dalat. Khi tôi còn bé, Ba tôi theo kháng chiến chống Tây, đem vợ con theo. Ba
tôi là Trưởng Ban Văn Nghệ Liên Khu V trong vùng Việt Minh chiếm đóng. Chỉ một
thời gian sau, Ba tôi đưa gia đình trốn về Dalat.
Tôi học và ở nội trú trường Domaine de Marie,
Dalat.
Sau bậc tiểu học, gia đình tôi dời về Nha
Trang; tôi theo học trường trung học Võ Tánh.
Sau khi xong tú tài II, tôi học Luật tại đại
học Luật Khoa Saigon và thành hôn với ông Hồ Quang Minh, sĩ quan khóa 8 Hải
Quân Nha Trang.
Huy Tâm -Thưa chị! Theo tin tức mà chúng tôi thu thập được, thì thời học trung học,
chị cũng đã từng là một nghệ sĩ trong ban nhạc ở đài phát thanh Nha Trang, chị vui lòng nói rõ thêm về giai đoạn này, hầu tìm lại chút dư hương ngày tháng
cũ...
Điệp Mỹ
Linh .- Vâng, kính thưa quý vị,
giữa thập niên 50, một hôm gia đình tôi đi xem xi-nê tại rạp Tân Tân, Nha Trang
– tôi không nhớ tựa cuốn phim – do Dean Martin và Jerry Liwis thủ vai chính.
Thấy Dean Martin vừa đàn Accordéon vừa hát vừa nhún nhảy, tôi thích quá, “đòi”
Ba tôi cho tôi học Accordéon.
Ba tôi đưa tôi vào Saigon, đến tiệm đàn Mỹ
Tín, đường Hai Bà Trưng, đặt mua một Accodéon của Ý Đại Lợi – Ba tôi bảo
Accordéon sản xuất tại Ý là tốt nhất – và đặt mua một cuốn sách dạy Accordéon
từ Pháp; vì Ba tôi chỉ biết tiếng Pháp; thế là Ba tôi dạy tôi đàn.
Sau đó, Ba tôi thành lập Ban Ca Nhạc Bình
Minh, phụ trách văn nghệ cho đài phát thanh Nha Trang vào mỗi tối thứ Năm và
tối Chủ Nhật, hằng tuần.
Thời điểm này, Ba tôi là Trưởng Ban Kế Toán
Khu Công Chánh Nha Trang. Kỹ sư Nguyễn Văn Thưởng, từ Pháp về, đảm nhận chức vụ
Trưởng Khu Công Chánh miền Nam Trung Nguyên Trung Phần, rất thích chương trình
của Ban Bình Minh trên đài phát thanh Nha Trang, cho nên, ông Thưởng cho xuất
công quỹ mua nhạc cụ để Ba tôi thành lập – và trở thành Trưởng Ban – Ban Văn
Nghệ Khu Công Chánh Nha Trang.
Tôi đàn Accordéon và hát trong ban Bình Minh trên
đài phát thanh Nha Trang và trong Ban Văn Nghệ Khu Công Chánh Nha Trang vào
những buổi văn nghệ trên sân khấu để gây quỹ ủy lạo nạn nhân chiến tranh/nạn
nhân thiên tai.
Phạm Tương
Như .- Như thế chị bắt đầu đi vào nghiệp dĩ văn chương từ lúc nào, và nguyên nhân từ đâu?
Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý vị, tôi quên thưa với quý
vị rằng: Thời gian ở Nha Trang, Ba tôi cũng viết cho báo Đuốc Thiêng/Tin
Sáng/Tia Sáng, v.v... với bút hiệu Điệp Linh/Điệp Mỹ Linh (do tên của chị em tôi
ghép lại), Nguyễn Văn Ngữ (tên thật của Ba tôi).
Về văn chương, tôi chỉ dám nhận là một ngòi
bút “tài tử”. Về nhạc thì tôi đã... bỏ đàn từ sau khi lập gia đình; vì ông Minh
không thích tôi đàn!
Khi biết tôi đã bỏ đàn từ lâu, Ba tôi rất
buồn! Nhưng rồi Ba tôi bảo: “Thôi, Minh
không thích con đàn thì thôi, con đừng đàn để giữ hạnh phúc gia đình. Ba sẽ dạy
con viết văn.” Thế là Ba tôi dạy tôi viết văn. Những bài đầu tiên, tôi dùng
tên em tôi, Nguyễn Thị Kiều Lam và Thanh Điệp, tên thật của tôi. Sau đó, tôi
muốn “dựa hơi” Ba tôi, tôi xin Ba tôi cho tôi “mượn” bút hiệu Điệp Mỹ Linh của
Ba tôi để làm bút hiệu của tôi. Ba tôi xỉa ngón tay trỏ vào trán tôi, cười,
mắng yêu, “Cha mày!”
Huy Tâm .- Thưa chị, như thế chị cũng là con nhà nòi rồi. Vậy có chút kỷ niệm buồn vui
nào để lại dấu ấn sâu sắc nhất trong tâm hồn chị trên hành trình mấy mươi năm
cầm bút chăng?
Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý vị, kỷ niệm buồn nhất
trong đời viết văn của tôi – đã được bộc lộ trong bài phỏng vấn trên nguyệt san
Văn Học, do nhà văn Nguyễn Mộng Giác thực hiện từ thập niên 90 – là: Năm 1972,
em ruột của ông Minh, thiếu úy Biệt Động Quân Hồ Quang Trung, tử trận tại Bình
Long, quàng tại chùa Vĩnh Nghiêm, Saigon. Tôi thương chú Trung như thương Linh,
em ruột của tôi, cho nên, tôi viết một bài, đăng trên Tin Sáng/Tia Sáng, tôi
không nhớ được, ký tên thật, Thanh Điệp! Tôi chỉ nhớ câu kết luận của bài viết
ấy là: “Từ nay, chị sẽ tìm hình bóng em
qua nhân dáng oai hùng của Người Lính Mũ Nâu!”
Vì biết ông Minh không thích tôi viết, cho
nên, khi nhận được báo có bài tôi viết về chú Trung, tôi cắt ra, xếp nhỏ, chờ
giờ trưa vắng người thăm viếng, tôi đem lên chùa Vĩnh Nghiêm, lén mọi người, để
bài viết dưới lư hương, trên quang tài của chú Trung.
Không ngờ, Hà – vợ của chú Trung – thấy hành
động của tôi. Khi tôi trở về nhà để lo cho các con tôi đi học, Hà lấy bài báo
dưới lư hương ra, đọc. Đọc xong, Hà buồn quá, cầm bài báo, đến cầu Công Lý với
ý định trầm mình chết theo chú Trung!
Người quanh cầu Công Lý thấy Hà mặc đồ tang,
đang khóc ngất và tìm cách leo qua cầu Công Lý, vội đến khuyên ngăn và đưa Hà
trở lại chùa Vĩnh Nghiêm.
Ông Minh và gia đình cũng khuyên ngăn Hà. Hà
vẫn khóc, trong tay cầm chặt bài viết của tôi. Không ai hiểu Hà đang cầm vật
gì. Bà Nội các cháu vội gỡ mấy ngón tay của Hà, lấy ra bài báo. Thấy tác giả là
Thanh Điệp, cả gia đình ông Minh đều nổi giận!
Khi tôi trở lại chùa Vĩnh Nghiêm, vừa bước
lên mấy bậc cấp, ông Minh từ bên trong nhà quàn bước ra, xỉa ngón tay thẳng
vào tôi – trước nhiều quan khách đến viếng đám tang của Trung và đám tang
người khác – nạt lớn: “Ai biểu cô viết?
Hả? Biểu ‘dẹp’ hoài mà tại sao cứ viết! Viết để làm gì? May có người cứu, nếu
không, vợ thằng Trung chết rồi, biết không?”
Tôi bàng hoàng, chỉ biết im lặng, khóc cho
chú Trung và cũng khóc cho chính tôi!
Phạm Tương
Như .- Thế còn kỷ niệm vui là gì vậy, chị?
Điệp Mỹ
Linh.- Kỷ niệm
vui là, năm 1999, khi tập truyện Tưởng Như Trở Về của tôi được xuất bản; trong
đó, tôi trích vài câu thơ của bài Tiếng Đàn Đêm Trung Thu, tác giả là Hoàng
Việt Sơn – bút hiệu của một bác sĩ Thủy Quân Lục Chiến – sáng tác năm 1956, để tặng
Thanh Điệp/Thúy Minh/Hoàng Thu, sau khi ông Hoàng Việt Sơn tham dự đêm văn nghệ
do ban Bình Minh trình diễn để ủy lạo binh sĩ Thủy Quân Lục Chiến, tại căn cứ
Sóng Thần, Nha Trang, do đại tá Nguyễn Bá Liên chỉ huy.
Không ngờ, sau khi đọc bài Tưởng Như Trở Về, vị
bác sĩ kiêm nhà thơ Hoàng Việt Sơn nhận ra Điệp Mỹ Linh là Thanh Điệp rồi liên
lạc với tôi. Tôi rất vui nhưng cũng rất ngại ngùng và dè dặt!
Sau đó vị bác sĩ này dùng bút hiệu Hoàng Vũ
Bão, sáng tác tập thơ Nửa Đời Thương Đau, do nhà xuất bản Hồn Việt của nhà báo
Ngọc Hoài Phương xuất bản để tặng Điệp Mỹ Linh.
Dù rất kém chính tả tiếng Việt, tôi cũng nhận
ra chữ “Bão” trong bút hiệu của vị bác sĩ này phải là dấu hỏi. Tôi góp ý, đề
nghị Ông sửa lại thành dấu hỏi; nhưng vị bác sĩ “ba gai” này xác định rằng: Ông
muốn dùng dấu ngã như là bão tố để thể hiện tinh thần bất khuất của Thủy Quân
Lục Chiến: Khi tấn công là phải chiếm cho được mục tiêu!
Huy Tâm .- Cuối cùng vị bác sĩ ấy có “chiếm
được mục tiêu hay không?”
Điệp Mỹ
Linh .- Dạ, thưa
anh, không! Vì tôi rất thương thân phận phụ nữ! Không bao giờ tôi nỡ làm khổ
một phụ nữ nào cả! (Kính mời quý độc giả đọc tùy bút Tạ Lỗi Với Người Thơ,
trong tập truyện Trăng Lạnh.)
Link:https://www.diepmylinh.com/ta-loi-voi-nguoi-tho
Phạm Tương
Như .- Bây giờ, chúng ta trở lại với chủ đề chính hôm nay
nhé! Thưa nhà văn Điệp Mỹ Linh, xin chị cho biết hoàn cảnh nào và nguyên do gì
khiến chị bỏ nhiều công sức để tìm tòi, góp nhặt hầu thực hiện một bộ sách rất
công phu và phải nói thật cũng khá khô khan đối với chúng ta.
Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý khán thính giả, thưa anh Huy
Tâm và anh Phạm Tương Như, như đã thưa, tôi chỉ là một ngòi bút tài tử, vì
không chơi đàn được nữa, cho nên, phải viết để giải tỏa nỗi niềm chứ tôi không
thích chính trị, không có cao vọng để trở thành nhà văn. Vì thế, đối với tôi, viết
một cuốn tài liệu rất nhiêu khê chứ không dễ như viết truyện.
Nhưng, cuối thập niên 70, trong Đại Hội Hội
Cựu Quân Nhân VNCH, tại Houston, có sự hiện diện của cựu trung tướng Vĩnh Lộc –
Tham Mưu Trưởng cuối cùng của Quân Lực VNCH – tôi được mời phát biểu cảm tưởng
về Người Lính VNCH.
Khi tôi trở lại chỗ ngồi, cựu trung tướng
Vĩnh Lộc đến gặp tôi, để nghị tôi nên viết về cuộc di tản của Hải Quân VNCH,
1975.
Tôi đáp:
-Thưa trung tướng, cuộc di tản do Hải Quân
VNCH thực hiện là một đề tài quá lớn; em chỉ là ngòi bút “tài tử”, em ngại em không
“kham” nỗi!
Tướng Vĩnh Lộc bảo:
- Madam từng tháp tùng các cuộc hành quân hỗn
hợp trên sông rạch; madam thường viết về lính và sông nước/biển khơi; và nhất
là madam đã có mặt và quan sát ngay từ đầu của cuộc di tản vĩ đại của Hải Quân.
Tôi nghĩ, không một ngòi bút nào hội đủ được nhiều yếu tố như madam để viết về
cuộc di tản của Hải Quân VNCH.
Tôi vẫn từ chối. Nhưng, lần nào gặp tôi trung
tướng Vĩnh Lộc cũng đều nhắc tôi về chủ đề của chuyến ra khơi lịch sử, 1975.
Tôi chỉ xác nhận:
- Chuyện Hải Quân, để “mấy ông” Hải Quân lo.
Một mình em lo không nổi đâu, Trung Tướng!
Một hôm, ông Minh và tôi mời tướng Vĩnh Lộc
đến nhà chúng tôi dự tiệc cùng với rất đông bạn hữu của chúng tôi.
Sau khi tiệc tan, mọi người ra về, tướng Vĩnh
Lộc ở lại sau cùng để kể cho ông Minh và tôi nghe về trận chiến khốc liệt tại
đồn Pleime khi tướng Vĩnh Lộc là Tư Lệnh Quân Đoàn II Vùng II Chiến Thuật.
Tôi bị xúc động mạnh! Không hiểu vì những chi
tiết hào hùng của quân VNCH trú đóng trong đồn Pleime hay là vì những nét khắc
khổ/đớn đau trên khuôn mặt cằn cỗi của một vị tướng không còn uy quyền – tướng
Vĩnh Lộc! Tối đó, tôi viết truyện nhắn Người Trở Lại Pleime; hôm sau, tôi liên
lạc với tướng Vĩnh Lộc và xác định rằng: Tôi sẽ thực hiện và hoàn tất tài liệu
về chuyến di tản lịch sử của Hải Quân VNCH.
Huy Tâm.- Xin chị cho biết, mất bao nhiêu thời gian để chị hoàn thành Bộ
sách này và đã được ra đời từ bao giờ.
Điệp Mỹ
Linh .- Kính thưa quý vị, thời điểm 1975/1976 tôi phải đi làm 2
việc để phụ với ông Minh nuôi các con tôi ăn học và giúp gia đình của tôi bên
Việt Nam; vì Ba và các em trai của tôi đều bị tù; Má và các em gái của tôi bị
đuổi đi kinh tế mới.
Sĩ quan Hải Quân VNCH di tản đều sống rải rác
khắp năm châu. Thời đó chưa có internet và cell phone. Mọi cuộc phỏng vấn do
tôi thực hiện đều bằng điện thoại hoặc bằng thư, qua bưu điện.
Có vị không đồng ý trả lời qua điện thoại hoặc
thư; thế là ông Minh và tôi, cuối tuần, phải “bay” đến, để tôi lo việc phỏng
vấn – có thu âm – và ông Minh cũng được gặp lại bạn hữu Hải Quân.
Nhưng, khi thấy “bills” điện thoại hoặc tiền vé
máy bay, ông Minh lại “cự” tôi, bảo tôi “lo việc bao đồng”!
Phạm Tương
Như.- Quả thật đây cũng là một sự hy sinh đáng ca ngợi.
Điệp Mỹ
Linh .- Nhân
đây, tôi cũng thành thật biết ơn đại gia đình Hải Quân VNCH, cố giáo sư Nguyễn
Ngọc Linh – nguyên Tổng Giám Đốc Việt Tấn Xã và cũng là Chủ Nhiệm bán nguyệt
san Ngày Nay – và cố nhà báo Trọng Kim Trương Trọng Trác, Chủ Bút bán nguyệt
san Ngày nay; vì những vị này đã giúp đỡ và khuyến khích tôi rất nhiều trong
thời gian tôi vừa thực hiện cuốn Hải Quân VNCH Ra Khơi, 1975 vừa viết bài cho
Ngày Nay.
Huy Tâm.- Như thế, đến năm nào thì hoàn tất tác phẩm sách này, và cuốn tài liệu này được ra đời như
thế nào, thưa chị?
Điệp Mỹ
Linh.- Cuốn
Hải Quân VNCH Ra Khơi 1975, được hoàn tất và ra đời năm 1990; tức là tôi phải mất khoảng
14/15 năm mới hoàn tất được.
Thập niên 80/90, tình trạng báo chí ở hải
ngoại phát triễn mạnh/tốt; chỉ có tệ nạn báo chí “phe ta” chửi “phe mình” thì
không ai can nỗi! Vì vậy – dù năm 1987, tôi đã thành công vượt bực khi ra mắt
tập truyện Bước Chân Non tại Hyatt Regency, tọa lạc tại góc I-10 và hwy 6,
Houston – Ba tôi và tôi cũng quyết định không ra mắt sách nữa; chỉ tổ chức tiệc
tại nhà, mời một số bạn hữu và tặng mỗi vị một cuốn Hải Quân VNCH Ra Khơi,
1975.
Phạm Tương
Như .-Từ năm 1990, nghĩa là đã hơn ba thập niên rồi, vậy thì từ đó đến nay đã được tái
bản lần nào chưa, thưa chị?
Điệp Mỹ
Linh.- Thưa
quý khán thính giả, thưa anh Phạm Tương Như và anh Huy Tâm, cuốn Hải Quân VNCH
Ra Khơi, 1975 được tác giả tái bản lần đầu vào năm 2011; lần thứ hai, 2019, Amazon
tái bản. Nhưng khi Amazon gửi bản thảo tái bản cho tôi xem lại, tôi sơ ý, không
thấy là Anazon ghi “tái bản lần thứ I”. Tôi sẽ liên lạc với Amazon để Amazon
điều chỉnh số I thành số II.
Huy Tâm.- Sách báo ngày nay đã lỗi thời
Cứ mười độc giả chín người thôi
Viết lách dường như là nghiệp dĩ
Đeo đẳng theo ta suốt cuộc đời
Thưa quý khán thính giả,
khi nền công nghệ internet đã
chiếm lĩnh một không gian rất rộng trong cuộc sống của chúng ta, thì chuyện in
ấn sách báo cầm bằng một cuộc cờ chưa đánh đã thua.
Vậy mà Quyển tài liệu lịch sử
Hải Quân VNCH Ra Khơi đã được tái bản lần thứ hai vào năm 2019, quả là một sự
kiện hiếm hoi trên trường văn trận bút thời nay.
Xin chúc mừng chị.
Điệp Mỹ
Linh.– Xin cảm ơn anh Huy Tâm. Bốn câu thơ của anh
thật là thấm thía, diễn đạt được tất cả nỗi niềm của người Việt Nam cầm bút tại
Hải Ngoại.
Hoa Biển - Anh Thy - Nhã Phương
Phạm Tương
Như.- Thưa chị, đây
là một cuốn sách về tài liệu lịch sử, vậy xin chị hãy tóm lược nội dung để quý đồng
hương biết thêm về những gì chị muốn trình bày.
Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý vị, cuốn tài liệu Hải
Quân VNCH Ra Khơi, 1975 gồm có 11 chương, không kể phần Thay Lời Tựa. Sau đây
là mục lục:
Chương I
Chương II
Chương III
Sự Tổ Chức Của Hải-Quân – Về Hành Quân
Chương IV
Chương V
Những Biến Chuyển Quân Sự Và Các Cuộc Rút Quân
bằng đường biển.
Chương VI
Những Đột Biến Tại Các Vùng Sông Ngòi
Chương VII
Kế Hoạch Phòng Thủ Bộ Tư Lệnh Hải Quân và
Hải Quân Công Xưởng.
Chương VIII
Chương IX
Chương X
Những Vị Anh Hùng Hải-Quân V.N.C.H.
Chương XI
Huy Tâm.-Thưa chị, tài
liệu lịch sử là những chứng tích lưu lại cho hậu thế, và dĩ nhiên không chỉ
dành riêng cho một sắc tộc nào.
Vậy chị đã có, hoặc đang dự
định chuyển thể Bô sách Hải Quân VNCH Ra Khơi sang các ngôn ngữ khác, hầu quảng
bá rông rãi hơn không, thưa chị?
Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý khán thính giả cùng anh Huy Tâm và anh Phạm Tương Như, ngay
từ khi cuốn tài liệu lịch sử Hải Quân VNCH Ra Khơi, 1975 chào đời, tôi đã ước
mong cuốn tài liệu này được dịch ra ngoại ngữ; nhưng, con tôi – từ bé học nội
trú trường Regina Pacis và Notre Dame des Missions – cho nên không biết tiếng
Việt nhiều.
Tháng 9 ngày 11 năm 2001, Hoa Kỳ bị không tặc
xâm phạm nặng nề tại New York, tôi đang du lịch tại Nga. Thấy trên TV tòa Tháp
Đôi phừng phực lửa, tôi xúc động nhiều, viết ngay tại phi trường Frankfurt Tùy Bút Tạ Ơn Mảnh Đất Này.
Sau khi bài Tạ Ơn Mảnh Đất Này được phổ biến
trên nhiều báo Việt ngữ, ông Merle L. Pribbenow đọc được, dịch sang tiếng Anh, chuyển đến báo Ngày Nay,
nhờ ông Nguyễn Ngọc Linh đăng và chuyển cho Điệp Mỹ Linh.
Đọc bài dịch, các con tôi và tôi đều thích và
tôi ngõ ý muốn nhờ ông Pribbenow dịch cuốn Hải Quân VNCH Ra Khơi, 1975, có thù
lao.
Nhưng, ông Minh không đồng ý.
Sau khi ông Minh qua đời, tôi liên lạc lại
với ông Pribbenow thì ông Pribbenow emailed hồi đáp bằng tiếng Việt rằng: “Rất tiếc, tôi già rồi và vợ tôi đang bị
bệnh hiểm nghèo, tôi phải lo cho vợ tôi!”
Gần đây tôi cũng liên lạc vài nơi để tìm
người dịch, nhưng, tôi hiểu, cuốn Hải Quân VNCH Ra Khơi, 1975 gồm nhiều danh
từ/động từ “riêng” của Hải Quân, rất khó dịch
Phạm Tương
Như.- Thưa chị, cho đến thời điểm này, tháng 6/2022, tổng số các tác
phẩm chị đã xuất bản là bao nhiêu quyển và chị có đang chuẩn bị thêm đứa con
tinh thần nào nữa để ra mắt đồng hương chăng?
Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý vị, tổng số tác phẩm của
ĐML đã xuất bản là 12 tác phẩm. Hiện tại, nhà xuất bản Nhân Ảnh – thành viên
của Amazon – đang lo bìa để xuất bản 2 tác phẩm kế tiếp của Điệp Mỹ Linh là
Quốc Ca Mới Của Đảng và Tự Truyện Của Tím.
Huy Tâm.- Khi tác phẩm mới được hoàn tất, chị có sẵn lòng cho phép chương
trình Tác Giả & Tác Phẩm
được giới thiệu cùng quý độc giả khắp nơi chăng?
Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý khán thính giả, anh Huy Tâm và
anh Phạm Tương Như, tôi rất cảm ơn nhã ý của anh Huy Tâm cùng chương trình Tác Giả &Tác Phẩm của Macusa Media show. Việc làm của quý vị vô cùng ý nghĩa, đã góp công gìn giữ và quảng bá tiếng Việt nơi đất khách, và đặc biệt giúp giới thiệu
những sáng tác mới đến với độc giả.
Phạm Tương
Như.- Thưa chị và thưa quý khán giả! Chương trình này được sự bảo trợ của Macusa Media Show là môi trường để chúng em, anh Huy Tâm, có cơ hội đóng góp bàn tay
nhỏ bé hầu chuyển tải những nỗi niềm, những điều tâm huyết của người đi trước đến với các thế
hệ trẻ trong mai hậu.
Điệp Mỹ
Linh.- Xin ngưỡng phục về việc làm của quý vị và cầu chúc Macusa Media Show
mãi mãi phát triển, quý anh chị
luôn được dồi dào sức khỏe để tiếp tục hành trình cao đẹp này.
Huy Tâm.- Thời lượng của chúng ta cũng sắp hết, mời nhà văn Điệp Mỹ Linh gửi
lời chào tạm biệt đến quý khán giả trước khi rời phòng thu âm.
Điệp Mỹ
Linh.– Điệp Mỹ Linh xin trân trọng kính chào quý khán thính giả cùng anh Huy Tâm và anh Phạm Tương Như.
Phạm Tương
Như.- Phạm Tương Như cũng xin chào tạm biệt nhà văn Điệp Mỹ Linh, chào tạm biệt quý
khán giả, và hẹn tái ngộ trong chương trình kỳ sau,
Huy Tâm.- Món quà tạm biệt trong chương trình hôm nay là ca khúc Nỗi Nhớ
Mênh Mông, nhạc và lời Dương Thượng Trúc qua giọng hát Quang Minh, sẽ thay lời
chúc sức khỏe của toàn thể nhân viên Macusa cùng BBT Chương trình TG&TP gửi
đến quý vị và hẹn tái ngộ trong chương trình kỳ sau, cũng vào ngày giờ thường
lệ.
Trân trọng kính chào.
Điệp Mỹ Linh
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét